Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "it actions" is not grammatically correct and cannot be used in written English.
"It" is a pronoun used to refer to a noun, while "actions" is a verb meaning to do something. Therefore, "it actions" does not make sense grammatically. Instead, you can say "it takes action" or "it performs actions" to convey that something is doing something. Example: "The robot is programmed to take action when it senses danger" or "The new software performs actions faster than the old one."
Exact(7)
Last week Jóhannesson, along with a number of former directors of collapsed Icelandic bank Glitnir, were hit with a $2bn£1.3bnbn) US lawsuit that accuses them of a "sweeping conspiracy" to seize control of the bank and, latterly, drain cash out of it – actions that contributed to its eventual collapse.
Whether it is taking a knee for democracy or denouncing hate speech whenever we hear it, actions small and large by each one of us matters.
There is no talk of any military response; America will join mediating efforts with the Organisation for Security and Co-operation in Europe and the EU.Russia sees it actions as having a parallel in Kosovo.
"I can't keep saying it, actions speak louder than words and we're deflated," the manager added.
This bill proves he didn't have anything to do with it". "Actions alone," she said.
What matters is "creating ripples", as he puts it — actions, however tiny, that alter things in the world outside your head.
Similar(53)
(This was the first time in years of reviewing that I have witnessed a server pour a red wine into a glass that still held a drop or two of chardonnay, the most conversation-stopping of a number of take-it-or-leave-it actions).
Call it "action bias".
Finally, make it action-oriented.
Think about it: Action expresses priorities.
So it's actions that will matter".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com