Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Of course, if everyone could simply choose to be taxed less or not, it absolutely guaranteed that Mr. Perry's plan would be a massive revenue loser.
From my position so unworldly and eager and trusting the whole sea of mud promised more than romance; it absolutely guaranteed love.
However, it almost absolutely guarantees a standard application environment across Android devices.
Don Elliman, past president of Kroenke Sports Enterprises, said: "I absolutely guarantee there isn't a half-cocked bone about it".
I leaned forward (I absolutely guarantee all this) and found my own name inscribed there and, below it, the dates of my birth and of the present year, the dream time: "1920 1955".
And I absolutely guarantee that those stories will be better than anything picked up on a plane or even a train.
It is absolutely guaranteed that at some point, a guy who doesn't belong within a fer-piece of any list will be ranked far above a Giant, and I'll want to tear the heads off the dolts who had the temerity to write/publish such tripe.
At the moment the debate over the future of T20 cricket at domestic level in England is civilised and reasoned, though it is not absolutely guaranteed that it will remain so.
Of course even if there is no match found during a pwnage check it does not absolutely guarantee the password you want to use hasn't been breached or compromised in some way.
And while he concedes security is a spectrum — the phone's chipset hardware (for instance) is something BlackPhone is not making itself so it can't absolutely guarantee there are no backdoors there — the core aim of providing a better level of security than a user could expect when buying an average smartphone remains secure.
People claim that a gluten-free diet promotes weight loss; however, it does not absolutely guarantee slimmer waistlines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com