Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The fact that carbohydrate antigen 125 is also increased in isolated right heart failure, pericardial effusion and renal dysfunction precludes its use as a diagnostic tool for HF [ 33, 34], although its significant reduction with aggressive treatment may render it a surrogate marker [ 31].
He also calls it a "surrogate" spot market for housing.
Similar(58)
It becomes a surrogate mother: you ask it a question, it finds the answer.
The cloning process, which involves inserting DNA into a scooped out unfertilized dog egg and then zapping it with electricity and implanting it into a surrogate, is still pretty unwieldy and not at all humane.
May ruled out a return to the BBC2 show last month saying it would be "lame" to do it with a "surrogate Jeremy".
Top Gear presenter James May has ruled out returning to the BBC show without Jeremy Clarkson, saying it would be "lame" to do it with a "surrogate Jeremy".
May last week appeared to rule himself out of a Top Gear return without Clarkson, saying it would be "lame" to do it with a "surrogate Jeremy".
The PTSD checklist-civilian was used to assess symptoms of PTSD, and, while it is a standardised and verified instrument, 28 41 it is a surrogate for a clinician diagnosis and might misclassify PTSD status for some participants.
There's only one specimen left, and it's been spoken for by a gay couple, who will implant it in a surrogate the following week.
CD68 is a class D scavenger receptor and, although not exclusively expressed by macrophages, it is a widely used macrophage marker, which is why we use it as a surrogate measure of macrophage load.
In politics, it's not always the candidate who can wield the most influence; sometimes it's a surrogate with a special connection to the voters (remember Joe the Plumber?).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com