Exact(3)
It a marvel of botanical observation.
You stood next to a vehicle, you called it a marvel of engineering, style and comfort and then you fielded softball questions like, "What does this baby cost?" But that was before the bailout.
Mark Strong's performance was mentioned by several critics, with Scott calling it "a marvel of exotic suavity and cool insinuation" while Ebert "particularly admired" his aura of suave control.
Similar(55)
When it first debuted, it was a marvel of engineering in terms of Apple's ability to fit a machine with professional caliber specs into a package that is remarkably portable; three years later, the industrial design of the product is emblematic of craft, if somewhat easier to take for granted since it's been around for some time.
In its technique, it is a marvel of control, a model of what Schoenberg tried to achieve in creating his signature method: to restore a sense of Classical balance and discipline to the freely atonal Expressionist music of the years before and after the First World War.
Not only is it a marvelous evening of musical theater, it is a marvel of modern music.
It's a marvel of engineering, and it's doomed.
It's a marvel of bi-stable microspheres, and it took lots of work and more than a hundred and fifty million dollars to develop, but it's really still in the prototype phase.
It was a marvel of metalwork, but as an instrument for recording sound, it never worked very well.
It's a piece with a lot of improvisation, one that takes a lot of cues from its literary source, but at the same time it's a marvel of composition.
Two out of the three times I had the poussin, cooked on a plancha, it was a marvel of tender meat under crisp skin, and the panzanella salad around it turned this entree into the abundant antithesis of a small plate.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com