Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
David: It's very direct and raw but most importantly, it's unspecific.
Yes, "appealing" sounds bland and unappreciative, and it's unspecific, but the radiance and the warmth that come from Poehler are general and broad in the best way, and they offer a universal welcome.
Similar(58)
Alan Travis is the Guardian's home affairs editor Housing and local government policies It is generally accepted that Labour would press ahead with city-region "compacts" – one pilot city-region, Greater Manchester, is moving to a new form of indirectly-elected governance – although it is unspecific on additional revenue-raising powers for town halls.
If a direct object is definite, it must take the accusative, while it must take the nominative if it is unspecific.
Though it is unspecific, the 1932 State of Connecticut Register and Manual notes that there were 40 state parks as of May 1 , 1932
As we walked around the shop a little longer, Jenkins talked about North Korea and how he never had any freedom to do what he wanted, how there was never enough food, how he hated it but mostly he's unspecific about his experiences.
Likewise, a credal state could be indeterminate, fuzzy, or it could be unspecific, or it could be both.
And it's too unspecific.
Since the Bush administration, lawmakers had been repeatedly assured that such indiscriminate collection of data did not exist, and that when targeting was unspecific, it was aimed at people abroad.
As this indication was unspecific, it was not included in the figure.
The observed cleavage of RNA is unspecific, it is not suppressed by the ribonuclease A inhibitor RNasin and involves the breakage of 3',5'-phosphodiester bonds with formation of 2',3'-cyclic phosphates as the final products as demonstrated by HPLC/electrospray ionization mass spectrometry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com