Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In a way, this functions like a 360 degree feedback tool, except it is uniquely tailored to address each individual's main concerns about their own workstyle.
This coordination gives retailers an unprecedented level of data captured both online and offline, and, as a result, retailers can then tailor physical experiences uniquely to individuals just as one's Facebook feed is uniquely tailored to every individual right now.
But the point about Cunningham Events is that each performance is uniquely tailored to the venue where it's staged.
Based at Cornell's Ithaca, NY, campus, the Master of Professional Studies, or MPS, in Information Science is uniquely tailored to offer students the option to craft their graduate school curriculum around one of four focus areas: user experience design, data science, interactive technology, and networks and markets.
Technology is personal, and it's easy to see how attached people get to it -- just look at how entrenched we are with our smartphones, or how our laptop settings are uniquely tailored to our specific preferences.
Knowledge Centers are uniquely tailored to discipline-specific needs.
The cinematic practice of Rouch and Morin was uniquely tailored to make that discovery.
As with our Lower & Middle schools, our instructional units are uniquely tailored to match the learning needs of students.
Hence internationalisation strategies need to be uniquely tailored to the positioning and competitive advantages of individual financial services companies.
The developmental tasks of adolescence require asthma education programs that are uniquely tailored to this age group.
Although an interconnected relationship exists between membrane properties, RED requires high quality membranes that are uniquely tailored to have a low resistance and high permselectivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com