Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"It's quite plain what the conversation was about," says Grim.
"This is definitely an attempt at censorship, and it's quite plain to see that this regulation is not in the interests of anyone but the government," said Ravi Philemon, a blogger.
It's quite plain to see how the cacophony of idealised images of family life, as played out by certain Hollywood stars, along with that choir of "expert" voices on loop telling parents what they and their offspring should be feeling/doing/desiring/achieving, often serve to widen the gap between action and satisfaction when it comes to parenting.
Similar(57)
She understood - it was quite plain to her - that she was meant to be ruled, not to rule.
In this film it is quite plain: Ryota should loosen up, and easy-going, goofy Yudai is the life-affirming good guy.
It is quite plain that Herr Hitler could not admit defeat in his air attack on Great Britain without sustaining more serious injury.
However, Judge Gerald said it was "quite plain" that Ms Williams and Mr Martin had in "all material respects" lived in the same household as husband and wife in a committed and loving relationship "in which they expected to spend the rest of their lives".
It is quite plain that the witness, Roxie Hart (Miss Haver), has her own idea of impressing the twelve good men and true, and that some of her expressions and actions are hardly countenanced by her attorney.During the course of the trial, the lawyer insists that his client "droop," but Roxie is never actually in such a state of mind.
We will get a quantification later on, but it is quite plain how it will work out," he said.
H.H. Price, for example, says that "When I say 'this table appears brown to me' it is quite plain that I am acquainted with an actual instance of brownness" (Price 1932: 63).
"I think it's because I'm quite plain aesthetically," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com