Your English writing platform
Discover LudwigExact(41)
It's ostensibly about this child's wish, but underneath it all, it's always the child's wish to make the parents happy.
Thankfully they did, although the gorgeous, epic B-side "Don't You Want to Share the Guilt" was more affecting for its backing than its hard-to-discern lyrics, while a new track entitled "Seagulls" worked because it's ostensibly a simple list of Nash's loves and hates.
It's ostensibly a mechanism to help Mailbox's servers manage the tremendous demand put upon them by users, though some believe it's a marketing ploy designed to increase demand.
It's ostensibly designed to make shaving one's legs easier, though enterprising minds at sex outfitter Sportsheets market their version as providing "the optimal angle for intercourse".
One of its biggest differentiators, it says, is that its process is "background blind," meaning it's ostensibly able to get engineers in front of companies that might not otherwise be interested in them based on their past employers or education.
It's ostensibly the one original property in this week's pack, though this cute-enough story of an abandoned kitten seeking sanctuary with a ramshackle conjuror's crew cribs so heavily from Pixar and DreamWorks that you'd hardly know it.
Similar(19)
It is ostensibly meant to ginger up Italy's sluggish courts.
The first volume, the Commentary upon Littleton, known as Coke on Littleton, was published in 1628; it is ostensibly a commentary on Sir Thomas Littleton's Treatise on Tenures, but actually covered many areas of the law of his time.
It was, ostensibly, Red Hat dipping its toe into the platform-as-a-service waters.
Therearticle originally appeared on VICE US.
Kubrick's "Eyes Wide Shut," for instance, was mocked when it was posthumously released in 1999 for its inauthentic representation of contemporary New York, where it is ostensibly set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com