Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
JQ: I'm very impressed with Peter Barnes' work, but since it's locale- and nation-specific, it doesn't scale up to the global level, as you say.
Similar(57)
My favorite was the Level 8 Lounge as it's rooftop locale overlooks the entire city.
Remember, it's the locale and clientele we're talking about here, so at $25 a pop, it should be quite a scene -- and some good hobnobbing opportunities, too.
A comparison of his "Wharves, Saint-Sever, Rouen" (1896) and Monet's cathedrals is especially revealing: Pissarro stayed in Monet's former room overlooking the Pont Boieldieu, but it was the locale's "great commotion of carriages, strollers, stevedores, boats, smoke, haze in the distance, full of life and movement," not only its atmospheric sheen, that seems to have captivated him.
It's an unusual locale for one of the world's largest companies.
For actresses working on movies filmed outside their customary climate, Ms. Vargas will coordinate with the film's makeup department to pack appropriate skin care; if it's a domestic locale, she might whip up a mask with ingredients from her kitchen.
It's been the locale of choice for many film and TV shows including Pete's Dragon, In The Bedroom, Dark Shadows, Murder, She Wrote and the current, Once Upon A Time.
What "Hoot" does get right is locale.
It's a new locale for Ms. Keys and one new ingredient in "Girl on Fire" (RCA), the album she will release in November.
It's a fantasy locale, in other words, where television images tell you you're supposed to envision yourself as the kind of driver you're not but wish to be, and maybe by extension the kind of man you've always been in your curious, wishful dreams.
It's the unexpected locale of danger and desire, where baby-faced hustlers ply their trade behind a billboard that says "Welcome to Long Island" and a teenage boy flirts with suicide on an overpass railing near Exit 52, where his mother died in a fiery, headline-making crash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com