Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Salinas is a great beach to start at – it's justly famous for its mile-long swathe of white sand.
Giuliano, formerly the director of coffee at Counter Culture, once recounted asking himself, "Are we rewarding this coffee because it's excellent, or are we rewarding it because it's weird?" In the end, he concluded that "it's justly celebrated".
Similar(58)
On the Onze Lieve Vrouweplein, a square in the old core of Maastricht, is the frankly modern Hotel Derlon, which is evidently as unembarrassed to be looking out on ancient and medieval Europe through large rectangles of plate glass as it is justly proud of the Roman ruins in its basement.
It was justly rewarded with the best actor prize.
Not because it was fair or unfair, but because it was justly acquired.
Half a century later, it is justly celebrated as an all-time great debut.
When the coalition came to power it was justly keen to streamline the planning system.
Yet it was justly believed by contemporaries that Vespasian had prevented the dissolution of the empire by putting an end to civil war, and it was fitting that pax ("civil peace") should be a principle motif on his coinage.
Off now to debate the omission of Tóibín (I thought it was too attenuated to be really great, and think it was justly left off) on the podcast, so it's over to you: what did you think?
Zola was tried for criminal libel, and at his trial Clemenceau eloquently addressed what Mathieu had always seen was the problem: "Above all beware of this line of the reasoning... : 'It is possible that Dreyfus was convicted illegally, but it was justly done; that is enough.'.
Zola was tried for criminal libel, and at his trial Clemenceau eloquently addressed what Mathieu had always seen was the problem: "Above all beware of this line of the reasoning... : 'It is possible that Dreyfus was convicted illegally, but it was justly done; that is enough.'..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com