Sentence examples for it's insufferable from inspiring English sources

The phrase "it's insufferable" is correct and usable in written English
You can use it to describe something that is unbearable or intolerable, often in a negative context.
Example: "The noise from the construction site is so loud that it's insufferable."
Alternatives: "it's unbearable" or "it's intolerable."

Exact(2)

Sometimes it's insufferable but sometimes intriguing.

If I think something is insufferable and intolerable and vulgar and stupid, I will say 'I'm sorry, it's insufferable, vulgar and stupid, and if you want to get rid of me, that's fine.' If someone is stupid and bullying and gets on my nerves, I usually let it be known.

Similar(57)

It is insufferable".

The movie is not objectionable – it's very affectionate, and has a light comic tone – but it is insufferable.

(I wrote a column called Inner Toobin, wherein I would throw around phrases like annus mirabilis on the sports page. It was insufferable).

Her friends all secretly agreed that it was insufferable, but also that at least she hadn't murdered any of them, or started worshipping a pig god.

But for Americans to have such a good time at it is insufferable.

It's OK if someone needs something between everyone we find a way to solve it…I tried to live [in New Verapaz] but it was insufferable.

It is insufferable that this miserable statelet can reject liberal democracy despite the efforts of 70,000 NATO and NGO staff kicking their heels in Kabul's dust for eight years.

But for a drastically poorer country like Nigeria -- where 70percentt of the population of 160 million lives below the poverty line -- it was insufferable.

But be careful what you ask for: like mothers everywhere, I'm insufferable that way.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: