Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The United States International Trade Commission has just announced that it's instituting an investigation into Apple, based on a complaint that HTC brought against it earlier this month.
As a result, it's decided to make a change that some other startups have made when faced with more demand than supply — it's instituting Uber-like dynamic pricing that will scale up the cost of delivery when it sees higher demand.
Apple clearly isn't a fan of the existing way of doing things; it's instituting a hard 50 URL scheme limit on apps submitted prior to iOS 9 that's generated automatically though usage, after which using them will result in a failure without any indication of what's gone wrong.
Similar(56)
While it's instituted a review process for site owners, pages that have been autoflagged will continued to be blocked by a content filter.
If it's instituted, the reform could raise questions about what constitutes work in and outside the newsroom.
For example, last fall some of us were greatly encouraged by the Federal Reserve's announcement that it was instituting new measures to bolster the economy.
Although McNeil said early this year that it was instituting a comprehensive plan to improve its manufacturing and quality control systems — including the temporary closure of a plant in Pennsylvania for an upgrade — some manufacturing problems have continued.
The repression has hardly let up ever since, even as the kingdom says it is instituting reforms.
Early in 2007, Wimbledon announced that it was instituting equal prize money for men and women across competitions.
Earlier this year, the international governing body of tennis announced it was instituting a biological passport program and increasing the number of blood tests administered.
Following the preliminary report in May, the S.E.C. announced it was instituting circuit breakers on all the stocks in the S.& P. 500-stock index, in an effort to prevent another crash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com