Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Naturally candidates might look for a programme related to their ideal career, or run by a dream employer, but it's equally valid to look for schemes that will get them into work and picking up skills.
We need to be able to imagine the world as we want to see it, and whatever side you're on, it's equally valid.
Similar(58)
The flipside of course is that VR remains in its infancy and it is equally valid to argue there's no need to put a power hungry 4K display in the Galaxy Note 8 before the technology matures.
Given the lack of data identifying which of the world's kilogram prototypes has been most stable in absolute terms, it is equally valid to state that the first batch of replicas has, as a group, gained an average of about 25µg over one hundred years in comparison to the IPK.
It is equally valid in classical mechanics (but not in classical electrodynamics until Einstein reinterpreted it).
It is equally valid to point out, for instance, that the recorded juvenile crime figures are actually down, a fact dismissed by the police as being caused by the reduction in the number of juveniles in the population.
It was equally valid as the average of all aspects assessed was 94 with a variance coefficient of 5.6; the average of the aspects inquired ranged between 8.9 and 9.9.
Given that 1−F H (t) is the fractional reliability it is equally valid for the hazard rate of complex default and networked parallel and series systems.
On the other hand, it is equally valid to assume that both are underestimates.
Most chemical approaches aim to sensitise the tumour, but it is equally valid to seek radioprotective drugs which will selectively protect the normal cells.
While the hypothesis that grain (1,3 1,4 -β-glucan 1,3 1,4 -β-glucan 1,3 1,4 -β-glucan synthesise (1,3;1,4)-β-glucontentpersuasise, it is equally valideterminedelic variation in genes involved in the byeakdown or re-modellingenes(1,3;1,4)-β-glucan could also be responsible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com