Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Democratic societies have always placed some restrictions on free speech, where it's calculated to create hatred and violence.
I'm not sure what that's supposed to mean, except that it's calculated to be utterly unobjectionable and comes off as synthetic and conventional.
Then there's the mixed blessing of the pursuit of self-knowledge: even if what you find fails to drive you mad, it's calculated to transform sanity into a form of self-deception.
The revamped Volkswagen Beetle -- which is all about flashy design, not economic practicality like the ancestor it's calculated to remind you of -- is a good example, and so is a Classic Parisian Flea-Market Club Chair from Mitchell Gold as advertised in fine shelter magazines.
Starring Benedict Cumberbatch as the mathematician and war hero who came to a tragic end, it's calculated to appeal to a mass audience – stirring score, lush photography, Keira Knightley as the not-quite-love-interest – and is already tipped to clean up in awards season.
Whereas this scene is filmed with a modicum of skill and a modicum of tastefulness — it's calculated to be not too prurient, the frontal nudity is unambiguous but somewhat blurred, the shooting is heard but not seen, the corpses are strewn but not bloodied, and they're strewn face-down.
Similar(53)
People familiar with Mr. Baucus's plan said it was calculated to appeal to Senator Olympia J. Snowe, Republican of Maine.
It was calculated to keep the audience on his side, and it worked.
It is calculated to bring the contestants together rather than divide them.
Some say it was calculated to upstage his Likud Party rival, the former Prime Minister Benjamin Netanyahu.
The message was "This Is Art" and it was calculated to appeal to the aspirations of the poster-buying public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com