Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In Switzerland, the health insurance co-funding home care was a responsibility of the national government, while other financial resources and policy on other issues were allocated to the Cantons [ 78].
Similar(59)
Natural childbirth preparation including psychoprophylactic training does not reduce the need for epidural analgesia or improve the birth experience, when compared with antenatal education where childbirth issues are allocated less time and only addressed in theory.
About half of the issue was allocated to private investors.
There are some limitations to this study since the KNHANES and its ophthalmologic examinations aimed to investigate various health issues, limited resources were allocated for investigating cataract and subtypes.
Mr. Christodoulou said 97 percent of the bonds in the issue sold on Thursday were allocated to what he called "real money investors" — institutions with a long-term outlook, like pension funds and insurance companies — and not to more speculative investors like hedge funds, which have drawn criticism for their aggressive trading in the market for credit-default swaps.
Selection bias is a potential issue as the children were allocated alternately to the intervention or delayed treatment group.
According to the web-based process evaluation conducted by the educators after each completed group the Natural group spent a mean of 5.8 hours per group on labour and birth issues, of which 2.6 hours were allocated to psychoprophylaxis.
After the training we were allocated homesteads to oversee concerning issues of health.
The Code Letters LKQR were allocated.
Another two places were allocated for repechage.
Still to be sorted out are taxation of these new foreign venture partnerships in China and potential conflicts over such sticky issues as how time is allocated and how investment returns are distributed when firms are running two funds in parallel, one in dollars and the other in yuan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com