Sentence examples for issues to catch from inspiring English sources

Exact(1)

In a number of countries, including New Zealand, the US and the UK, a targeted intervention lasting a few months enables children with literacy issues to catch up.

Similar(59)

The camp issue seemed to catch some members of the legislature's Democratic majority by surprise, and they sent requests to the administration asking for the legal background.

Also check out Greenpeace's news feed and social media pages to see what the up-to-date issues are and to catch any calls for immediate assistance.

Antivirus companies have issued software updates to catch the new virus and are encouraging businesses to filter incoming mail and delete attachments with the ".shs" suffix.

"I don't see it being very much of an issue for them to catch up and quite probably it will happen before the end of the year,".

The idea there is to catch issues before they become major issues and huge headaches for those companies.

Commonplace in America, such asset-backed issues are just starting to catch on in Europe.

They have weekly house meetings in order to communicate news and issues about the house, to catch up on the week's events, and to spend time with their fellow sisters.

I think the issue here is that to catch on, the branded verb has to describe an action that's both frequent and distinctive.

The tide is turning across the world on this issue; we now need to catch up".

The Recombinant Human Activated Protein C Worldwide Evaluation in Severe Sepsis (PROWESS) study is hot off the press [ 6], and presentation of the results at the congress allowed those of us who still carry the unopened New England Journal of Medicine issue in our briefcases to catch up!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: