Sentence examples for issues to arouse from inspiring English sources

Exact(1)

Expanding on these notions in his pamphlet What Is to Be Done? (1902), Vladimir Lenin stated that the propagandist, whose primary medium is print, explains the causes of social inequities such as unemployment or hunger, while the agitator, whose primary medium is speech, seizes on the emotional aspects of these issues to arouse his audience to indignation or action.

Similar(56)

But the issue continues to arouse passions here.

They are more worried about any decisions regarding U.S. military presence in the region, which remains a highly sensitive issue that continues to arouse suspicions".

The content of the book — unplanned pregnancy, miscarriage, death — seemed likely to arouse controversy, and certain issues would have to be handled with extreme care.

These days, the issues likely to arouse workers, particularly in the private sector where employees are ever in fear of their jobs, are harder to come by.

A long-awaited party blueprint for urbanisation, issued in March, spoke of the need to "arouse the energy" of such groups.

Mr. Simmons has thrust himself into the issue by holding a series of rallies in recent weeks to arouse public interest in putting pressure on Albany.

The growing evidence of nosocomial transmission of the infection in both inpatient and outpatient settings has failed to arouse a compelling attempt to address the issue[ 26, 27].

A perennial issue in popular melodrama: How do you create villains evil enough to arouse the anger of the righteous?

On the other hand, the issue of green communications to reduce energy consumption has recently started to arouse much attention.

Everything works to arouse or to warn.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: