Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "issues that were discovered" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to any problems that have been identified. For example: After the inspection, several issues that were discovered need to be addressed before the building can be approved.
Exact(1)
This paper is concerned primarily with the discovery of composition patterns as well as the MedDRA quality issues that were discovered during the attempted mapping.
Similar(59)
Treat any health issues that are discovered to prevent future problems.
One issue that was discovered relating to online data collection was that some items were skipped.
PENCE: ... that was discovered... CROSSTALK)... CROSSTALK
Though Iones described Anniversarys one-year development cycle as a "very smooth ride", some production issues that were not discovered until late in development contributed to bugs and other problems.
They are limited to newly discovered evidence or issues that were not raised during an appeal.
The lack of a standardised system for categorising outcomes of safety inspections also makes it difficult to assess the seriousness of the fire safety issues that have been discovered.
VICE used Freedom of Information laws to obtain the results of nearly 3,000 safety checks, carried out by 37 fire services in England and Wales, which reveal that fire safety issues were discovered at 46percentt of properties inspected.
Usability issues were discovered that are potential barriers to effective decision support.
Of course, that partnership ran into some issues when it was discovered that the screen had series performance issues when placed near a router.
But we've heard that during dogfooding a serious hardware issue was discovered and that the phone will be delayed while that issue is fixed.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com