Your English writing platform
Discover Ludwig"issues that reside" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to talk about issues that are present or ongoing, and will not go away easily. For example, "The housing committee is currently addressing the issues that reside in the downtown area."
Exact(2)
While some couples report additional reasons, which can include a greater desire for sex, the majority speak to issues that reside either within the couple or outside the relationship.
When media outlets like Fox News do nothing but propagate doubt, muddle the truth and discredit climate issues that reside at the core of News Corp's sustainability efforts, it seems curious -- scandalous, even -- that they are left to do so without so much as a disapproving look from the media mogul who spawned them.
Similar(58)
While recent events have demonstrated, at least in one case, the advantage of networks over cash in a lobbying sense, it still remains to be seen whether this new form of lobbying — social lobbying — will deliver results across a broader range issues that cut into the mainstream or reside out on the long-tail of retail politics.
I asked Commander Clarke if he does not decide on these issues that are policy in nature, then where does accountability reside?
Residing at a major university also encourages us to do substantive research into arts management issues that challenge our field.
Neither do the data that reside on it.
Presenilins are multipass transmembrane proteins that reside in the ER.
In fact, the "home" PC may not be equipped with many of the same applications as "work" PC. (Thanks to The Cloud, it's a moot issue where that app may reside anymore, which further melds work and home).
It encompasses all the ambiguity, that deep apprehension of all things that reside underground.
They are all great qualities that reside in some of these very fine players.
Rhinos are not the only creatures that reside here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com