Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Italy is set to sell about 5 billion euros in two issues on the same day.
The plan places ethical and environmental issues on the same footing as other business priorities, so the organisation can truly argue it has a purpose beyond profit.
The company points out that it is the first platform of its kind to enter the public markets, enabling individual investors to have access to new equity issues on the same terms as institutions.
And it's not just the prison staff that are feeling the side effects of having someone with such advanced psychological issues on the same ward as standard prisoners.
Take the masses who deal their domestic issues on the same idea and if we go up to the levels of the bureaucracy, a series of what-ifs hover the minds of each and every individual.
Similar(55)
Blonde on Blonde was issued on the same day as 'Is That a Ship I Hear?'.
The numbers are consistent with a 2006 report Ms. Dye issued on the same subject.
The numbers are consistent with a 2006 report Dye issued on the same subject.
She is currently guest-editing a forthcoming Special Issue on the same topic for the Journal of Eye Movement Research.
Subsequent inquiries revealed that another DNR had been issued on the same patient, who also has dementia, a month earlier.
The opinion was issued on the same day the House sent the president a spending measure that also required the post office to maintain Saturday delivery.
More suggestions(16)
difficulties on the same
subjects on the same
issued on the same
item on the same
difficulty on the same
violence on the same
lawsuit on the same
environment on the same
question of the same
questions in the same
questions on the same
questions to the same
years on the same
issues concerning this
issues on the
issues on a level
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com