Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Some practical issues of the calibration procedure could be handled more straightforwardly by omitting background activity.
Similar(57)
The issues of long-term calibration for the various components of the altimeter measurement system are reviewed in the paper.
Third, some issues regarding the performance of the calibration protocol and calculation of the ICPs deserve a comment.
We consider: traceability issues relating to the calibration of the weigh scales, seasonal variation, and sources of uncertainty in the flow system, and we deduce from these the limits of uncertainty.
Precise calibration was considered to be critical to the success of the Landsat 7 mission and, thus, issues of calibration were given high priority during the development of the Enhanced Thematic Mapper Plus (ETM+).
Some issues related to the opposite gradients of the calibration curves deduced for the measurement of the global and local in-cylinder A/F ratios need to be examined outside the engine using a combustion facility with controlled conditions of pressure, temperature, turbulence intensity, and dilution by combustion residuals.
A number of issues were raised concerning the calibration of scores and their reliability as a central element in decision analysis influencing health policy.
However, the AUROC does not address the issue of model calibration so that it must be interpreted in the light of the results of the other tests [ 31].
The experience gained with ANTARES in the issue of time calibration is of great value in the design of the corresponding system for a VLVNT in the Mediterranean Sea.
The issue of the spring constant calibration is addressed using an accurate dynamic vibration approach.
Issues of calibration stability must also be investigated.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com