Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"issues of contamination" is correct and usable in written English.
It is often used to refer to environmental contamination or food contamination. For example: "The government is addressing a series of issues of contamination in the local waterways."
Exact(9)
Accumulation of pesticides in the environment causes serious issues of contamination and toxicity.
There is hope overcoming the issues of contamination and poor reproducibility by an U.S. and European initiative, which is on its way replacing its cell lines with patient-derived xenografts (PDX).
In this study we chose to use only synthesized di- or triacylated ligands as well as highly purified LTA, in order to avoid any of the prevailing issues of contamination.
To our knowledge, most other sonication protocols looked at sonication in bags which therefore could be subject to the same issues of contamination.
At the very least, GPs will need understanding of CMs benefits, side effects, interactions, issues of contamination, and recommended dosages [ 12, 15].
Future research could include controlled trials of Internet communities examining effects on measures of health status and well-being, although such studies are difficult to conduct and face issues of contamination [ 22].
Similar(51)
"This issue of contamination is a real problem".
"There should be a balanced response to address the whole issue of contamination of drinking water".
"Findus want to be absolutely explicit that they were not aware of any issue of contamination with horsemeat last year," it said in a statement.
"There's the increase in traffic, the issue of contamination, air pollution -- and this area is a strong growing area that supplies many of the large supermarkets," Mr. Bentley said.
Vacuum requirements are considered in some detail, and deal in particular with the issue of contamination of the reaction gas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com