Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's hard not to see at least a mild racial undertone: rare is the athletic black quarterback who has entered a draft without the weight of a "character issues" label.
Similar(59)
She contended, however, that without scientific evidence showing that genetically modified foods caused health or safety issues, labeling was unnecessary.
The complex problems that stem from our production and consumption of food include a range of health consequences, but also poor water quality, food waste, safety issues, labeling confusion, food insecurity, and issues affecting farm and restaurant workers.
Councilman Gilbert Lindsay, an 84-year-old who represents downtown and frequently opposes Yaroslavsky on growth issues, labels his young colleague a sourpuss.
Across Europe, a multitude of different issues labelled as important 'global health' problems are put forward.
In this context, important issues labelled as relevant to global health include the needs to combat HIV/AIDS; ensure food security, adequate sanitation and water supply in third world countries; or reaching the MDGs in general.
A second edition of that week's issue, labelled "RESPONSIBLE MAGAZINE," came with a blank cover.
The online version presented a different issue: labeling a story clearly.
The caption read, "The Birth of Humor," and the issue was labelled with a banner: "IRRESPONSIBLE MAGAZINE". A second edition of that week's issue, labelled "RESPONSIBLE MAGAZINE," came with a blank cover.
The common European market means that governments are prevented from issuing labels that encourage customers to buy goods because they come from a specific country.
Mr. Holman said the agency wanted to issue "labeling for UVA that is analogous to that for UVB, so consumers can look and easily tell the relative level of protection".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com