Sentence examples for issues it as from inspiring English sources

Exact(2)

And the movie offers something of a palliative — and issues it as a hope that's built into the movie's own possibility of success, namely, being in the moment, being passionately and totally engaged with the people in one's life and in the work at hand, being free and frank with emotions yet compassionate and sympathetic, being curious and open.

And the movie offers something of a palliative and issues it as a hope that's built into the movie's own possibility of success, namely, being in the moment, being passionately and totally engaged with the people in one's life and in the work at hand, being free and frank with emotions yet compassionate and sympathetic, being curious and open.

Similar(58)

As a result, Williams abandoned an idea to overdub additional instrumentation and began immediate manufacturing of the 7" single to issue it as soon as possible.

After consultation with Bolaño's wife, the publisher issued it as a single volume.

"It won't have the same weight as if we were issuing it as a federal advisory committee," he said.

RCA issued it as a B-side, but it has since become a country and bluegrass standard.

Or he can take an existing virus, obtain the original source code for it, make some minor alterations, rename it and issue it as his own.

Her publishers decided to issue it as a lavishly illustrated "coffee table" book.

The Byrds also recorded a version of the song in 1968 and issued it as a single.

(Full disclosure: I loved this story so much I convinced my publisher to issue it as a digital book).

It issues as well from the nature of his protagonist.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: