Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Her gift for presenting complex issues in understandable and engaging form will be a huge asset.
Similar(59)
"I really liked the way he spoke about complex issues in really understandable ways". Upcoming Foreign Affairs Symposium events this semester include the Panel on Law & Social Movements on Tuesday, April 16, and a visit by Farida Nabourema, executive director of the Togolese Civil League, on Tuesday, April 30.
Translating complicated issues, such as risk, in understandable terms for women and their partners was seen as a challenge.
Heaney's reluctance to take a position on these unresolved issues is understandable; his decision to pass over in silence what's at stake here is not.
This emphasis on methodological issues is understandable as much of the daily work of researchers who work in HDSSs is related to the technical content of the research activity.
His care manger explains the options, relays information in understandable terms and, if necessary, takes an assertive stance with medical professionals and other caregivers, digging into issues or concerns rather than taking things at face value.
The pressure to use a position of relative influence to place concerns and issues in the mainstream has been considerable and understandable.
Given the many complex antitrust and privacy questions in the digital age the agency must tackle, some reluctance to tackle politically polarizing issues is understandable.
This resource's unique visual narration of complex economic issues makes financial issues more understandable.
With wages stuck in a rut much of the past decade, with thousands of factories shuttered and with Washington gridlocked on issue after issue, it's understandable that many workers would embrace a brash outsider.
His approachable manner and skill in making complex issues concrete and understandable to children and young people will be a great asset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com