Sentence examples for issues in interpretation from inspiring English sources

Exact(1)

The interventions of interest within this review were complex interventions; this presents issues in interpretation of the research.

Similar(59)

Recognition of the importance of considering trajectories of development as opposed to average size across wide age ranges is another key issue in interpretation of sex differences in brain imaging studies.

Issues in data interpretation include power statistics and experimenter effects.

Issues in the interpretation of cancer epidemiologic evidence.

Competing interests and lack of blinding might be relevant issues in the interpretation of trial results.

Issues in the interpretation and analysis of natural history parameters of disease estimated from cross-sectional, prevalent cohort, cohort, and matched case-control studies are considered.

The key to this issue lies in interpretation's dualistic nature, i.e. that it has both a backward-looking conserving aspect and a forward-looking creative one.

A number of key issues are important in interpretation of our results: first, in our current study, the indicators identified showed similarities across communities.

Overfitting is not only undesirable in its own right, but it complicates other issues that arise in interpretation of MaxEnt models.

Global issues of reliability of benchmarking of hospital data and the issue of differences in interpretation of definitions are addressed.

The inherent issue in the interpretation of experimental results from ionic transport tests is the link between transport phenomena occurring at pore scale and the access to only macroscopic data and results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: