Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With this nation's more pressing issues, harming my simple ability to enjoy a cigar should not be a priority of the government". Support mandatory labeling of genetically engineered foods (GMOs).
Similar(59)
But right now, perceptions of China have been harmed, like product-safety issues harmed it".
Republican leaders acknowledge that its purpose is to satisfy vocal elements of their base who have renewed a push for greater restrictions on reproductive rights, even if those issues harmed the party's reputation with women in 2012.
Inaction on these issues is harming the physical and emotional wellbeing of young people in this country.
Aid agencies have warned that security issues are harming the health, education and nutrition of children in Mali, where the unchecked spread of Islamist extremist violence has left many schools and health centres beyond the reach of humanitarian programmes.
The SEC filing makes clear that all these issues could harm Uber as a public company.
We have had two very high-profile disciplinary cases in England involving two of our most successful clubs, Bath and Harlequins, and clearly those issues have harmed the image of rugby union in England and elsewhere," Baron said.
Confronted daily with evidence of climate change and other issues that harm our well-being, most of us yearn to do something but don't know what or how.
"But if our shared goal of creating a world fit for children is to be realized, we all need to speak about issues that harm children, share solutions, and work together to implement them".
Unlike protestant or evangelical leaders, who use a particular view of scripture to issue harm to LGBT people, Catholic church leaders tend to wrap their assertions in claims about "natural law".
Each issue has harmed the "European Project".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com