Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In equity capital markets the withdrawn or postponed IPOs exceeded completed issues for the second month in a row.
In returning to the place of her childhood, Ms. Rice was dipping into American domestic issues for the second time in recent weeks.
Similar(58)
The Army, too, began tracking requests for help on foreclosure issues for the first time.
Children discovering moral issues for the first time are often the most profoundly moved by them.
She was a member of the Green Party, which is quite strong in Europe, and I became aware of environmental issues for the first time.
A shocking consequence was that religion and abortion were, for a moment, relevant electoral issues for the first time in Brazilian history.
Fonda's Oscar-nominated poftrayal of a light-news reporter dealing with sereportersues for the first time utilisedealingomic touch as with aseriousramatissueslities.
We therefore suggest that future (survey based) studies should include measures of siblings' involvement in school related issues for the second-generation (beyond just the number of siblings in families).
External actors, including sympathetic states, can hardly resolve these issues for the Third World.
Breadth was poor on both the New York Stock Exchange and the Nasdaq stock market, with declining issues exceeding advancing issues for the first time in a while.
To overcome those issues, for the first time, authors presented a novel parallel structural dsDNA/recombinant azurin (PSD/rAzu) hybrid structure for the general nucleic acid detection.
More suggestions(16)
issues for the other
topics for the second
themes for the second
safety for the second
issued for the second
difficulty for the second
issues for the latter
item for the second
environment for the second
questions for the second
problems for the second
matters of the second
years for the second
issues for another
issues in the 2nd
issues on another
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com