Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "issues caused by" is grammatically correct and is commonly used in written English.
It can be used to describe a situation or problem that is the result of or caused by something else. Here is an example: "The company is currently facing financial issues caused by the failure of their latest product launch."
Exact(59)
But, he added, there are always hydration issues caused by the antibleeding medicine administered to racehorses.
The two companies are to collaborate on addressing some of the issues caused by P2P.
Working with a tour operator who has local connections can help mitigate any issues caused by protests and strikes.
The firm is now responding to and working through the remaining issues caused by Mr. Peikin's nonperformance".
In addition, the separate restoration plan will not address any issues caused by the tunnels themselves, over which both environmental groups and government agencies have voiced concerns.
Rather, safety issues caused by construction vehicles, irregular traffic patterns and inadequate light at night are of bigger concern, she said.
The concept was to introduce a new lifestyle to guarantee people privacy, fresh air and gardens in order to resolve the issues caused by overpopulation in urban areas.
Recently, we've had a lot of young people with physical and mental health issues caused by new psychoactive substances (commonly called legal highs).
Hair regrowth may not be her specific focus but Higgins believes that the psychological issues caused by male pattern hair loss make that work more valuable.
A far cry from the barren desert city it used to be, Jodhpur is now experiencing issues caused by excessive water seepage.
Zaccheus 2000 The Zacchaeus 2000 Trust (Z2K) is a London-based charity addressing poverty issues caused by unfairness in the law, legal and benefits system.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com