Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This research was supported by the National Human Genome Research Institute (Ethical, Legal, and Social Issues Branch) [R01 HG003871] and manuscript preparation was supported in part by National Cancer Institute [R25 CA154290].
Similar(59)
His mother, Judy, would issue branch-by-branch instructions until he reached the ground.
Luck's explanation for not netting whole trees needs to be better defended in the text, and the potential issues with branch netting versus whole tree netting on experimental results need to be more fully considered.
"What do we know the first issue is?" Branch asked.
We understand there have been discussions about this issue at branch level but many of us were unable to attend because we were working at the other party conferences, hence this letter to make our position clear.
Some top performers have skirted these issues by branching out.
WinPho is monolithic, there are no clear issues with branching or hardware compatibility (today's news notwithstanding), and WinPho's UI familiarity will soon be bolstered by millions of Windows 8 installs around the world.
It is aimed at those who tend to end up a little short changed by the existing banking system — SMEs who struggle to fit into a financial bracket for loans and services, and those in rural areas who have issues accessing branches and banks in person.
Freedom Partners Chamber of Commerce, the "secret bank" controlled by Koch Industries' lobbyists and used to distribute funds to favored groups, gave over $8.1 million to CWA's issue advocacy branch.
Freedom Partners Chamber of Commerce, the "secret bank" controlled by Koch Industries' lobbyists and used to distribute funds to favored groups, gave more than $8.1 million to CWA's issue-advocacy branch.
The issue of branch lengths likely biases estimates of phylogenetic diversity and dispersion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com