Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
It did pull me out of the movie, it made me aware of the world outside and the issues at large.
If it is due to underlying resentment of your husband for his alcohol use, or the result of relationship issues at large, you need to address these urgently.
Often, someone will say, "Well, two years ago, you were a gay man, so who are you to talk?" It's almost as if queer nightlife hasn't caught up to the cultural dialogue surrounding trans issues at large.
The media's issue-framing holds the potential of influencing public perceptions of policy issues at large[ 12].
And mounting a successful program to address health issues at large scale entails a level of complexity and requires appropriate adaptation to specific local situations involving a host of implementation details.
Similar(55)
They're an ingenious invention with the potential to improve both infrastructure and many existing environmental issues-at-large.
"This attack came at a time when more effective, prominent circles were prepared to promote a democratic solution to the Kurdish issue at large," said Umit Firat, a Kurdish intellectual.
The ICE's latest figures show a 26% increase in female members between 2007 and 2013, which suggests that the issue at large is no longer retaining the female portion of the workforce but rather identifying why we find it so hard to get young people, especially women, interested in an engineering-related career.
Unless we invert this match-making between a company and a candidate, we cannot fix the tech immigration issue at large.
Lily certainly must qualify as having encountered long delays — from February 2016 to "later in 2017" — but refunds were not issued at large.
This probably won't be an issue at large venues like malls and airports, where Wifi networks tend to be common, but I'm curious to see what Google plans to do for venues that aren't already littered with Wifi hotspots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com