Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
(These issues are subject to debate; the point here is to open the door to the question of where to draw the boundary of the domain of phenomenology).
Both technical aspects of performing genomewide microarray or next generation sequencing analysis on single cells and interpretation issues are subject of debate.
All of the conflicting issues are subject to negotiation between the two sides if there is any true intention by both sides to reach an agreement.
These issues are subject of ongoing investigations in our laboratory.
For example, the incentive model 'linking regular rate increases to performance' might, be difficult to realize for those improvement initiatives that are not part of an agreement as funding issues are subject to agreements.
Similar(55)
In that ruling, he rejected the companies' contention that the issues were subject to arbitration.
Allan Hogarth, head of advocacy at Amnesty International UK, said: "The Saudi ambassador indicates that cooperation on economic and security issues is subject to the UK keeping quiet on human rights.
Other canons, if they can be recognized as conditioned by the historical situation in which they were issued, are subject to change by conciliar authority, and others have simply fallen out of practice.
The DNC also said Jerusalem should be an "undivided city", while contradicting itself by adding that the issue is subject to negotiation with the Palestinians, who claim occupied East Jerusalem as their own capital.
"But, as this issue is subject to ongoing discussion and examination, it would be inappropriate for us to comment further".
"Obviously on something as important as abortion, which is a criminal offence in Northern Ireland, we need to be satisfied that that issue is subject to the highest level of scrutiny.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com