Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Players want to negotiate those issues anew after they re-form the union, but on Thursday they said that the league wants them to accept terms from the 2006 agreement on those issues.
Similar(59)
Frank Schubert wants to crush gay marriage in every state ("In the Fight Against Same-Sex Marriage, a Strategist Casts the Issue Anew," news article, Oct. 10).
Now comes team Bloomberg, which is studying the issue anew in the hope of finally bringing relief to the citizens of New York.
But late in the Clinton administration, Brooksley E. Born, who took over the agency Mrs. Gramm once led, raised the issue anew.
Community leaders began tackling the development issue anew in 2008, having won a rezoning campaign to restrict the height of buildings in a 110-block area of the Lower East Side.
Sensing an opening in a new election year, leading Democrats have recently seized on the issue anew by hammering one simple question: If Mr. Bush served in Alabama, how come no one remembers him?
The effort here reflects a new wave of gun control advocacy and helps explain why enthusiasts like President Clinton are pushing the issue anew and onlookers like Gov. George E. Pataki now favor more controls.
Now, a Long Island environmental group is raising the issue anew, arguing that the regulatory commission should reconsider the dangers posed by spent nuclear fuel in light of the Sept. 11 terror attacks.
Both of their classic studies, Tocqueville's "Democracy in America" (1835) and Bryce's "The American Commonwealth" (1888) attend the matter in a spirit that should elicit an amen from Senator Joseph I. Lieberman, who has stirred the issue anew with his avowal that religious faith supports a moral foundation for public policy.
Indeed, the Liberal Democrats insisted on raising the issue anew as part of the last coalition agreement - but the review tilted heavily towards the status quo.
Some $750,000 was spent studying the issue anew.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com