Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
But they also leave you wishing that the film had delved into these issues a little bit more deeply.
"Over the last week I have had to get involved, because there have been issues a little bit more central to his relationship with the other players and our ability to perform out in the middle," he said.
"These were issues a little bit under the radar, because they're not sensational, but they're issues that are going to make a big difference in Texas lives," Straus said.
It gets difficult because they're so desperate to have sex so that their friends don't make fun of them that they're pushing girls past the point of comfort, so I hope that when they read it'll just make them think about those issues a little bit more".
They know about these issues a little bit, know it's important, but that is where it ends.
Without wanting to repeat too much, we will address some of these issues a little bit more in detail as well as introducing some other issues of importance to evaluation of the approach.
Similar(54)
"They got within their strengths, came out more aggressive, got to the basket, forced the issue a little bit more," Warriors Coach Keith Smart said.
"I could sort of press the issue a little bit, but not really out of rhythm, but press the issue as far as looking for my shots and being aggressive".
"We lost Mugford in the second half and we've got a nine playing 10 so that confused the issue a little bit but I thought we were playing quite well there.
"Increased media exposure does force the issue a little bit more in the Orthodox community," said Bat Sheva Marcus, clinical director of the Medical Center for Female Sexuality, which has offices in Manhattan and Purchase, N.Y.
"I think I tried to force the issue a little bit," he said.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com