Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, according to historian Mike Green, the tanks were never issued to combat units.
In addition, a small number of Australian-designed Sentinel tanks were delivered to the Army during 1942 and 1943, but the type was never issued to combat units.
Similar(55)
Senator John Edwards has a somewhat different issue to combat -- that he is, for lack of a more appropriate phrase, too pretty.
"I think there's a whole societal issue to combat," says Deanna Haunsperger, chair of the department of mathematics at Carlton College in Northfield, Minnesota, who directs the college's summer mathematics intensive program for undergraduate women.
Reports emphasized both the impact of HIV/AIDS on development as well as the need to address development issues to combat the pandemic, including a need for increased resources to develop the health care infrastructure and address treatment, care and prevention.
That belongs to the Treasury, while Patricia Hewitt at the Department of Health is busy issuing prescriptions to combat occupational hazards ranging from smoking to obesity.
The PLA cycle offers a method of health promotion by guiding participants through a four-stage cycle of identifying and prioritising population issues, designing strategies to combat issues, and evaluating the strategies post implementation.
The leaders of Germany, France, Italy and Spain agreed on Friday on a 130 billion euro ($164 billion) package to revive economic growth in Europe but were split over issuing joint bonds to combat the euro zone's debt crisis.
In 2013, the President issued an Executive Order to Combat Wildlife Trafficking and in 2014 he issued a National Strategy for Combating Wildlife Trafficking.
It's what global financial ministers were doing a couple of weeks ago, when they issued a collective vow to combat the credit crunch.
Trendnet issued a software patch to combat the problem, but it was not an automatic upgrade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com