Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Increasingly, high-definition DVDs are being issued simultaneously with the standard definition DVD release.
Similar(54)
Two denominations with the same design were issued simultaneously: a brown 10 centimes and a blue 20 centimes.
A postage stamp of a similar design is being issued simultaneously by Garbo's native Sweden.
Properly sung, khoomei sounds as though the singer has ingested a set of bagpipes, with a low drone and a high melody issuing simultaneously from the same mouth.
The decision on the examination was issued almost simultaneously with a vote by five Supreme Court judges on another appeal by human rights lawyers of a ruling in a lower court last week.
Goehl has knit NPA's loose network into a more coherent organization that can juggle local and national issues simultaneously, shepherding NPA into alliances with unions and other activist groups -- a remarkable accomplishment in the turf-conscious world of community organizing.
Herein we report a novel strategy to deal with such two issues simultaneously by using a commercially available silicone surfactant, an ABA-type triblock copolymer poly ethylene oxide -block-polydimethylsiloxane-block-poly ethylene oxide -block-polydimethylsiloxane-block-poly ethylene
The law was ruled unconstitutional because it dealt with too many issues simultaneously - violating Oklahoma's constitution that laws must pertain to only a single subject.
Experimental results show that our approach can handle these issues simultaneously and wirelength can be further improved with a small penalty in runtime.
How can we express it and create a platform to have a conversation about it'?" This notion of art-as-platform seems central to an exhibition that deals with so many societal issues simultaneously.
This paper proposes and tests the design of a model predictive control (MPC) algorithm with a zero absolute error (ZAE) minimizer that addresses these issues simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com