Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The government's plan to assist businesses by buying commercial paper — the short-term i.o.u.'s that companies issue to borrow money for payroll and other immediate needs — began to have some impact, with the volume of commercial paper issued rising by nearly 50percentt since the program began on Monday.
By 2012, Kazakh Foreign Minister Yerzhan Kazykhanov attributed a great rise in tourism to his country with visas issued rising ten times to the film, saying "I am grateful to 'Borat' for helping attract tourists to Kazakhstan".
Similar(58)
In Brooklyn, the number of desk-appearance tickets issued rose 39.5 percent between 2009 and 2010, according to statistics provided by the mayor's office.
Bond prices also gained, with the price of the benchmark 30-year issue rising 26/32, to 104 25/32.
Bond prices fell sharply, with the yield on the 30-year issue rising to 5.96percentt from 5.89percentt on Tuesday.
There are, of course, longer-term fiscal issues: rising health costs and an aging population will put the budget under growing pressure over the course of the 2020s.
Here is Gillian Tett of The Financial Times on the issue: Rising through the ranks of a central bank requires extremely long hours over many years.
The Resolution Foundation thinktank used the Bank of England's latest household finances survey to discover how big an issue rising house prices were for first-time buyers.
Warren is articulate, forceful, and, in attacking the bankers and the plutocrats, she's fastened on an issue — rising inequality — that electrifies progressive activists.
The Dow Jones industrial average managed a small advance, thanks to gains in a handful of nontechnology issues, rising 21.74 points, or 0.2percentto to 10,645.38.
Key set pieces of the Pope's visit to Britain later this summer will have to be scaled back because of security issues, rising costs and concerns over health and safety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com