Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The move is the latest in a long line of changes for banknotes, first issued in return for deposits by the Bank when it was first established in 1694 to raise money for William III's war against France.
The move to plastic is the latest in a long line of changes for banknotes, first issued in return for deposits by the Bank, when it was established in 1694, to raise money for William III's war against France.
In the past TiVo has had to expense the cost of the cobranding, either in the form of direct subsidies, or as a noncash charge to amortize stock and warrants issued in return for services.
Similar(57)
He asked the supply officer for a double bed but was told it could be issued only in return for two single beds.
Traditional debt and equity are being supplemented by more innovative structures, such as the Social Impact Bond issued in the UK, where return is linked to measures of social performance such as reduction in prisoner reoffending rates.
The statement superseded one issued in May, after Mr. Chávez returned to power, which noted "an improvement in Venezuela's political and security situation".
This is not the first scandal involving German embassy staff issuing visas in return for bribes.
Conservative leaders in most states with strong unions have in the past generally made accommodations with organized labor, often winning support on social issues in return.
It was disappointing that Mr. Bush offered no concessions on campaign reform or other issues in return for an endorsement he really needed.
The Obama administration has tried to pull Iran into regular talks on regional and global issues, as well as on the nuclear issue, in return for a halt or suspension in enrichment.
It rarely practises what is known in Brussels as "cross-table bargaining" (back-scratching deals in which a member state helps another with one issue in return for a hand with a second).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com