Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The French Resistance were also issued a quantity of the grenades.
Similar(59)
For instance, banks are made to issue a quantity of bonds, whose price reflects the market's assessment of the banks' health.
The Continental Congress issued a great quantity of paper currency in order to finance the Revolution.
Except for the 1977 medal, none is believed to have been issued in a quantity of greater than 200, and in most years fewer than 50 were struck.
Business in government bonds, interest rate derivatives and fixed income accounted for 79% of total revenue and is expected to be one of the most fertile areas of this growth year, when governments around the world are again expected to issue a larger than usual quantity of bonds.
Each therapy record records the date a prescription was issued, the quantity of drug prescribed and the dose.
No permit shall be issued for importation of a quantity of controlled substances as a charge against the tentative allotment for a given calendar year, after the close of such calendar year, unless the Administrator decides to make an exception for good cause shown.
John Adams, the former president, wrote in 1809 that "every dollar of a bank bill that is issued beyond the quantity of silver and gold in the vaults represents nothing and is therefore a cheat upon somebody".
A certificate of deposit (CD) is a reserve fund certificate with a fixed maturity date, indicated fixed interest and can be issued in any quantity beside minimum investment prerequisites.
Gold and silver pieces, their designs reflecting many facets of imperial publicity, were issued in great quantities at a number of widely distributed mints.
We assume that the issuing quantity of an offering is 1, the underwriter invites not less than two institutional investors to participate in the offer, and all the institutional investors involved in bookbuilding are homogeneous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com