Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
And this civility prevailed even though he had recently issued a leaflet making some daft claims about Lib Dem policies.
Nigel Farage's party even issued a leaflet claiming that we were opening our doors to 29 million Romanians and Bulgarians.
The government, therefore, issued a leaflet telling people to "hoover, shake, brush then iron" – the latter to make them more light-proof.
The New Yorker, January 23 , 1943 P. 9Coward-McCann issued a leaflet, containing the titles of children's books published by them.
Updated at 12.57pm GMT 12.14pm GMT The British ambassador in Kiev has issued a leaflet explaining the difference between the referendum in Crimea tomorrow and Scotland's vote in September.
By C. B. Bonsill and Russell Maloney The New Yorker, January 23 , 1943 P. 9Coward-McCann issued a leaflet, containing the titles of children's books published by them.
Similar(49)
In 1908 09 Pankhurst was jailed three times, once for issuing a leaflet calling on the people to "rush the House of Commons".
The general election will be easy: Mr Rangel won 91% of the vote in 2012.The Rangel campaign has attacked Mr Espaillat for voting with Republicans on occasion, issuing a leaflet which depicts the state senator as a puppet controlled by leering conservatives (including, curiously, Sarah Palin).
In a separate row on the last day of campaigning in the constituency, Mr Reckless accused the Conservative candidate Kelly Tolhurst of issuing a leaflet he described as "BNP-light" in its comments on immigration.
The Liberals seized on it, issuing a leaflet called "Mr Calwell and the Faceless Men" which accused Calwell and Whitlam of taking direction from "36 unknown men, not elected to Parliament nor responsible to the people".
A Jeb Bush-supporting Super Pac has issued a campaign leaflet that appears to show the Republican presidential candidate with one white hand and one black.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com