Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Several years ago, Kyashna-Tocha established the Evergreen State Cannabis Trade Alliance, which encouraged dispensary owners to submit marijuana for testing, and issued a label for "patient-ready" weed.
In 2006, the US Food and Drug Administration issued a label warning in the tamoxifen package, and several companies now offer genotyping tests to assess CYP2D6 status.
Similar(58)
Representatives for SeaWorld, which has marine parks in Orlando, Florida, San Diego, California and San Antonio, Texas, issued a statement labelling the film "inaccurate and misleading".
After the commission's ruling Wednesday, Impala issued a statement labeling the decision "bizarre" and "indefensible," and vowed not to give up its legal battle.
Fortunately, the cuts that passed the House have little chance of passing the Senate, where a dozen Democrats have issued a letter labeling them "unacceptable".
After Moscow proclaimed victory in Chechnya in April, he issued a video labeling civilians legitimate targets and reviving Riyad-us Saliheen, the self-described martyrs' brigade that launched terrorist attacks across Russia from 2002 to 2006.
UNC issued a statement labeling the protesters' actions "dangerous" and a form of vandalism.
After media attention, council issued a statement labelling it a slip hazard and requested a permit be obtained before it could be re-chalked.
"Hit 'Em Up" features much profanity and was issued a Parental Advisory label, using the word "fuck" and "motherfucker" over 35 times in the song.
Likewise, the presidential campaign of Senator John Kerry quickly issued a statement Tuesday labeling the decision troubling news.
The Council of Ministers issued a decree that labeled the MEK as an FTO and made it illegal for anyone to do business with the camp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com