Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "issue-based coalitions" is correct and usable in written English
It can be used to refer to groups formed around specific issues or causes, often in a political or social context. Example: "The organization aims to create issue-based coalitions to address climate change and social justice."
Similar(60)
For some, the animosity is issue-based.
Sharon formed a broadly based coalition government.
The first, broadly based coalition was sensible rather than radical.
Rubio told The Trace that he hoped Collins would add due process provisions to her plan, but that "she couldn't get there on some of those issues based on the coalition she had put together".
While the umbrella group for the amendment's foes, the No On 48 coalition, includes some secular organizations, many of its most active volunteers come from issue-based organizations like Planned Parenthood or liberal religious denominations like mainline Protestants and Reform Jews.
The vetoes amount to a blow for the wobbly three-party ruling coalition that will clearly struggle to muster the majority needed to override the president (101 votes in the 200-seat house).The president likes to say that his views are consistent and decisions issue-based.
Trump will always give priority to the foreign-policy issues that serve the base coalition of voters who helped him get elected: blue-collar workers hit hard by globalization, evangelical Christians desperate to turn the tide in the culture wars and wealthy pro-Israel donors.
Negotiation strategies based on coalitions can be explored.
GreenFaith is a New Jersey based interfaith coalition for the environment.
They envisaged a broadly based socialist coalition government taking over.
The awareness of the need for progressive organizations to work together and form a broad coalition based on unifying issues is spreading across the movement like wildfire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com