Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This is too important an issue to sit on the fence.
He prevailed upon about a hundred and fifty students, from both sides of the issue, to sit on the ground in a "dialogue circle".
Talks resumed but the reluctance of developed countries to support a new body for loss and damage instead wanting this issue to sit within the existing adaptation framework still loomed.
Similar(57)
"This is a time for coaches and others around the country involved in the N.C.A.A. and compliance issues to sit up," Mike Hamilton, Tennessee's athletic director, said in a telephone interview.
"There is now an opportunity for people who know how to manage athletes and image issues to sit down with athletes and explain to them before the Olympics start about the benefits of the Olympics and acting as representatives of your country and your sport.
And there were plenty of discussions where worthy panelists grappled with complex issues, only to sit squarely on the fence.
And those aren't even the issues left to sit in the gynecologist's waiting room.
Unlike in the U.S., where the Glass-Steagall Act severely limits the ability of banks to engage in securities underwriting, European giants such as ABN Amro and Germany's Deutsche Bank can do everything from issue corporate bonds to sit on the board of directors.
Gen. Richard C. Jacobs noted that California courts have determined that the Coastal Commission is a quasi-judicial agency; that is, it publicly weighs evidence on both sides of an issue and attempts to sit as an impartial judge.
I am going to let all the voters be the ones who are uninformed, and I, who have taken the time to learn about the issues, am going to sit it out.
Graphically, if you discount the occasional clipping and camera angle issues, Ride manages to sit somewhere in between Crazy Taxi and the previous Tony Hawk games in terms of realism and moves at a decent frame rate throughout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com