Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"issue the problem" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means to bring up or present a problem for consideration or discussion. Example: During the meeting, the manager issued the problem of declining sales and asked for suggestions from the team to address it.
Exact(18)
Despite the large number of methods available to tackle this issue, the problem is still challenging and elusive.
Ms. Hargraves said that although the board had refused the lower offer, that was not the issue; the problem was criticism of the plan to sell.
Both industries have an obvious vested interest in resolving the issue, the problem is no one is entirely sure what's causing it.
A year ago on "Last Week Tonight," Jon Oliver encapsulated the issue: "The problem with an elected judiciary is that sometimes the right decision is neither easy nor popular.
Southgate's appointment, even as a temporary fit, would not deal with the most critical issue, the problem the FA's Euro 2016 inquest must highlight: when the pressure increases in a tournament environment, England's players appear racked with nerves.
When a legal system confirms the removal of a democratic leader for this kind of technical issue the problem is far worse than just a rightwing ideologue abusing his influential position.
Similar(42)
Beyond this issue, the problems of consent go deeper.
We focus on two key issues: the problem of selecting relevant features, and the problem of selecting relevant examples.
This article addresses one of the major operational issues: the problem of ensuring a consistent use of a CVI.
Despite growing fears that this haze could cause serious health issues, the problem remains as opaque as the smoke itself.
Videoconferencing Raises Emotional Issues The problem, as I see it, is that many people don't know how to have a videoconference.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com