Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I hope that you will soon address the public health issue represented by a dysfunctional system for bringing new drugs and therapies to market.
On the other hand, this amendment will help to boost bringing out progressives who are passionate about women's rights but don't see that issue represented in the other initiatives.
However, the letter estimated that the overall rate of abrasion was tiny, just 0.47 percent, and that the exposed wire issue represented just a small fraction of that figure.
The company said the number of systems affected by the issue represented less than 0.4% of units shipped to date.
Sir Richard Ottaway said the issue represented a "real hiccup" in Sino-British relations, which he said had improved since a row in 2012 over a meeting between David Cameron and the Tibetan opposition leader, the Dalai Lama.
Domestically, the dog that didn't bark throughout this campaign was the issue represented by the twin failures of the bridge in Minneapolis and the levees in New Orleans -- both the result of design failures.
Similar(52)
The December issue represents the first major media partnership for Talk Market and the first time Lucky has had so many videos attached to an issue.
Loaded will claim a world record this week with the publication of 100 different covers for its January 2000 issue representing the greatest icons of the century.
Core workers starting a firm could be given a nominal share issue representing the whole capital of the new company and waive their employment rights.
But Mr Harper publicly refused to budge, saying visas were a sovereign matter and not for negotiation.Mexican experts say the visa issue represents more than just wounded pride.
The chancellor's lack of action on this issue represents another missed opportunity to support long-term capital investment and improve the attractiveness of the UK as a competitive location for manufacturing at a time when both are desperately needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com