Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
These include the lack of adequate infrastructure in-country and the issue of understanding the local context.
Finally, there is the simple issue of understanding science, as Paul Boyle, vice-chancellor of Leicester University, makes clear.
He said the issue of understanding the military as a profession, and not just an occupation, had fascinated him since his days as a junior officer; he would be subject to the same rules, regulations and assessments he now is championing.
Among these is the issue of understanding the consequences of model choice itself.
The chapter also elaborates on the issue of understanding the customer concerns and constraints.
The issue of understanding consumers' responses to different levels and types of change in a retail website is beginning to receive increased attention.
Similar(42)
The sermon deals with the issues of understanding one's self and how to act towards others in a Christian manner.
We are part of the issue, but instead of understanding that we're part of the issue, we're just reading about it, which I think is such a bizarre notion.
Given the importance of this issue for understanding the past few years, I'm making the full document available below.
If you could just get over the issue of not understanding, like in opera, and see it as a vibrant representation of another time.
A further issue is the lack of understanding about creative opportunities, she adds.
More suggestions(15)
issue of elucidating
difficulty of understanding
issue of incorporating
edition of understanding
theme of understanding
issue of comprehension
issue of interpretation
issue of knowledge
themes of understanding
difficulties of understanding
issue of familiarity
issue of consciousness
issue of insight
subject of understanding
problem of understanding
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com