Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Garza told me that Bonow and Morrison had openly acknowledged the issue of privilege when they met.
Undertakings have been given by the police officers as to the handling of any parliamentary material until such time as any issue of privilege is resolved.
Tony Burke has taken to the floor to raise an issue of privilege – it looks like Labor is moving on Tim Wilson.
The classic Etonian skills – Cameron has them – have long included adjusting your message to your audience, defusing the issue of privilege with self-deprecation, and bending to the prevailing social and political winds, but only so far.
Our class kept discussing the issue of privilege, and whether cultural appropriation (on top of intellectual appropriation) should be brought into the legal system.
As for the issue of privilege, Mr. Saunders couldn't let that rest either, noting that most of Mr. Pellicano's clients in this case had waived their attorney-client privilege (translation--sold Mr. Pellicano down the river), so Mr. Pellicano shouldn't worry about that issue if he decides to testify, it'll be open season on everything that Mr. Pellicano's clients told him.
Similar(53)
I also wanted to implicate myself, look at issues of privilege.
He said the gay movement has focussed on "issues of privilege," specifically gay marriage.
He told The Independent: "The Oxford Union can no longer sweep issues of privilege and exclusivity under the rug.
It will of course be open to him to raise those issues of privilege from testimonial compulsion which the Court rightly holds are not before us now.
The skirmish has set off a debate about privacy and free speech, ownership and community, digital rights and accountability, touching upon issues of privilege and the undercurrents of power that course through the Web.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com