Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The issue of orders is crucial to determining whether the killings were simply lethal overreaction by young soldiers scared that enemy troops were hidden among the civilians, or whether they constituted a war crime.
Similar(58)
Through the IHL research analysis of this paper, we will show that the issue of ordering is central to reducing civilian vulnerability to forced displacement and illegal appropriation through forced displacement.
Tracey prioritized the issue of order because it implies full attention from the students and she believed that only when students were fully focused on the task could they learn something.
(a) Order A and order B mean, respectively, the HRQoL instrument was placed first and second in the questionnaire Experimental evidence on the issue of order effects in the assessment of cancer patients' quality of life is scarce.
Among the topics divined were sacrifices, campaigns, hunts, the good fortune of the 10-day week or of the night or day, weather, harvests, sickness, childbearing, dreams, settlement building, the issuing of orders, tribute, divine assistance, and prayers to various spirits.
That raises the issue of control orders coming back onto the agenda again.
On the issue of control orders, Balls told the BBC's Andrew Marr programme: "I think the jury's still out on this one.
Controversially, some doctors may raise the issue of DNR orders with people who are disabled or who are likely to become disabled.
Upon appointment as Lord Chancellor he immediately published a new issue of the Orders for the Regulation of the Practice of the Court of Chancery.
Although she issued dozens of orders in every case, she kept track of all of them, and excoriated the caseworkers when they weren't carried out.
But she said the F.A.A. had already issued scores of orders for inspecting or replacing wiring or other electrical components to reduce the risk of tank explosion.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com