Your English writing platform
Free sign upExact(17)
But none of that touches the issue of inadequate staff.
Big investors are already rattling the cage on the issue of inadequate loan documentation.
You are correct when you state that, regarding current Medicare restoration proposals, "none of that touches the issue of inadequate staff".
More important, Mr. Brown said, the union forced the public to focus on the issue of inadequate staffing, which the union says shortchanges patients and overworks employees.
Although the court did not explain today's decision, the issue of inadequate appellate lawyers in capital cases is one that the court has dealt with several times this year.
The university's president, Benner C. Turner, was already under criticism from The Cause for his timidity on civil rights — not allowing an N.A.A.C.P. chapter on campus, erecting a fence to prevent large demonstrations — when he dismissed two math instructors, both of them young white men from the North, who had been persistently raising the issue of inadequate funds and facilities at the college.
Similar(43)
Worryingly, the Laming report fails to address the issues of inadequate funding and staff shortages, which threaten to scupper any reform.
Reinforcement of the hydrogel network using polymeric scaffolds may address these issues of inadequate mechanical properties and implant instability.
Teachers trained during the tumultuous recovery from the Khmer Rouge face issues of inadequate training and insufficient professional development.
Training of lay providers like ASWs is necessary to help address issues of inadequate human resource associated with ART scale up.
Also, because the magnitude of any true association between hypertension, AH medications, and breast cancer is likely weak, there may be issues of inadequate power for smaller studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com