Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Similar(57)
They have had to use issues of division to gain the momentum of their base.
A war that, by many interpretations, dealt with issues of division and the mistreatment of people.
The 1891 act did not explicitly repeal the authorization to issue certificates of division, but § 14 provided that prior, inconsistent laws were repealed.
JAMES HADLEY Providence, R.I., July 31, 2013 The Writer Responds Professor Bassett raises the issue of racial division.
To them, the cases were not primarily about the perennial issue of the division of powers between the different branches of government.
In this paper, I explore the issue of the division of labor between syntax and morphology within the context of the lexicalist vs. non-lexicalist debate on the basis of case studies of phrasal compounds in English and ber constructions in Indonesian.
This reluctance was tangible and the issue of a division between the medical and dental professions arose repeatedly (box 3(2)).
The study is not directly comparable to the present study on the aspects concerning mechanisms of the emergence of DNA because neither they address the advantages of DNA as a better template, a more stable polymer and a more faithful information-transmitter, nor we address the issue of labor-division.
This troublesome priest can speak out so fearlessly on issues of social division and deprivation partly as a result of Faith in the City.
But it provoked substantive debate on all of the issues and something close to a meeting of the minds on the key issues of territorial division, water resources and security cooperation.
While this can take the form of financial or other assistance, issues of jurisdiction, division of responsibility or the regulation of non-state actors, among other things, can make this a highly contested and difficult issue in national, bilateral and multilateral arrangements [ 14- 17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com